maanantai 17. lokakuuta 2016

Raamatunkäännöstyötä kuudella vuosikymmenellä


Connected.
A History of Wycliffe in Europe
Burkhard Schöttelndreyer,  Amy Barnes, Elke Meier
Singapore: Wycliffe Global Alliance Europe: 2016.

Toisen maailmansodan jälkeinen aika oli monien uusien lähetysjärjestöjen syntyaikaa. Wycliffe Raamatunkääntäjien perustajat olivat alkaneet kielitieteellisen työn aikaisemmin, mutta 1960-luvulla näky rantautui voimaperäisemmin Eurooppaan. Historia Connected kertoo järjestön Euroopan työn organisoitumisesta eri maissa ja työn vaiheista Euroopan toimiston näkökulmasta.

Ensimmäinen Wycliffe -järjestö perustettiin Isoon-Britanniaan vuonna 1960. Englannissa monet ovat käyneet järjestön kielitieteellisillä kursseilla ennen tuloaan jäseneksi. Myöhemmin työ on alkanut eri maissa ja mm. 1972 Suomessa. 

Kirjassa keskitytään organisaatioon. Siinä ei tuoda esille käännöksiä, joita on vuosien varrella saatu aikaiseksi yhteistyössä eri tahojen kanssa. Eri maissa Wycliffe-järjestö on erilainen ja ympäristöönsa sopeutunut. Suomessa erityispiirteenä on yhteistyö lähetysjärjestöjen kanssa laajalla rintamalla.

Tällaisena kirja on tarpeellinen katsaus järjestön toiminnan muutoksiin ja vaiheisiin. Kirjoittajien näkemys on, että tulevaisuus nähdään tutkimalla myös menneisyyttä. Tämä teos avaa menneisyyttä niillekin, jotka eivät olleet mukana ensimmäisinä vuosikymmeninä.

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti